Překlad "не знаеха че" v Čeština

Překlady:

nevěděli že

Jak používat "не знаеха че" ve větách:

А те не знаеха, че Иосиф разбираше, защото говореха с него чрез преводач.
A nevěděli oni, že by rozuměl Jozef; nebo skrze tlumače mluvil jim.
Не знаеха, че трябва да тръгнат с пистолета.
Neuvědomili si, že mají vyběhnout po výstřelu.
Те не знаеха, че ще си тук, но аз го знаех.
Oni netušili, že tu budete. Já to věděl.
Дори не знаеха, че то съществува докато не прекрачих границата.
Něco, o čem nevěděli, že existuje, dokud jsem to neobjevil.
Не знаеха, че съм ти майка, докато ти не им каза, скъпа.
Nevěděli že jsem tvoje matka než jsi jim to nepověděla.
Дядо ти и другите сенешали нямаше да лъжат в предсмъртни мъки, ако не знаеха, че тайната им е опазена.
Váš dědeček a ostatní senešalové by na prahu smrti nelhali, pokud by nevěděli, že jejich tajemství zůstane uchováno.
А у дома не знаеха, че воюваме.
Většina lidí doma ani nevěděla, že jsme ve válce.
Дори затворническите власти не знаеха, че Тинс е избягал.
Vězeňská služba Tinsův útěk zjistila před 10 minutami.
До преди седмици те не знаеха, че ги виждаме и през нощта.
Před týdnem ještě nevěděli, že je můžeme vidět v noci.
Хората, които ни я дадоха дори не знаеха, че е бременна.
Rodina, co se jí zbavila, ani nevěděla, že je březí.
Бък и Уейн щяха да влязат в място което не знаеха, че се държи от Никита Соколов, главатаря на руската мафия от западната част.
Buck a Wayne se rozhodli vstoupit do místa, které vlastnil Nikita Sokolov, hlava ruské mafie na západním pobřeží.
Виждах дарбата в децата, които не знаеха, че я имат.
Vidět ten dar u dětí, které ani nevěděli, že ho mají.
Не знаеха, че в бара има ченгета.
Oni nevěděli, že jsou v tom baru poldové.
Родителите дори не знаеха, че братът е мъртъв.
Rodiče ani nevěděli o úmrtí prvního bratra.
Предполагам, че е невероятно, но хората не знаеха че сме близнаци.
Asi to bylo ohromující, tedy pro ty, co netušili, že jsme dvojčata.
Те не знаеха, че съм ги чул.
Oni nevěděli, že je špehuju a odposlouchávám.
Не знаеха, че съм на 23 години.
Oni nevěděli že mi bylo 23, 23 let.
Смотаните задници не знаеха, че имаш пистолет под щанда.
Zastřelil jsi je. Ti troubové nevěděli, že máš pod pultem zbraň.
Не знаеха, че Антъни има друго име.
Nemohli tušit, že mu změnili jméno.
Дори когато бях жив, не знаеха, че съм аз...
Oni mě neznali ani, když jsem byl naživu.
Не знаеха, че ти ще държиш на тях.
Nikdo nevěděl, že jich budeš chtít tolik.
Родителите ми дори не знаеха, че участвам.
Moji rodiče neměli ani tušení, že vtom kroužku jsem.
Джени и Иън не знаеха, че сме женени.
Jenny ani Ian nevěděli, že jsme se vzali.
Дори не знаеха, че е имало някой.
Polovina lidí, se kterými jsem mluvila ani nevěděla, že ten byt byl pronajatý.
Но тогава детективите не знаеха, че доказателствата могат да докажат това... че Тереза Халбах е била застреляна в главата.
V té době žádný vyšetřovatel nevěděl, že se objeví důkaz, který naznačuje, že... Teresa Halbachová mohla být střelena do hlavy.
Хората дори не знаеха, че има нещо общо с Макдоналдс.
Lidé ani nevěděli, že to má co do činění s McDonaldem.
Първата генерация, те не знаеха че напускат земата завинаги.
Generation jedno, oni nevěděli, Že oni byli opuštění zemi navždy.
Бихме си помислили това, само че те не знаеха, че е мъртъв.
Mysleli bychom si to, až na to, že nevěděli o jeho smrti.
Самите те не знаеха, че ще се заинтересуват.
A ani oni sami nevěděli, že je to zajímá.
Те не знаеха, че бях ръководител отдел в Съвета за дизайн.
Nevěděli, že jsem byla vedoucí oddělení v Design Council.
Те не знаеха, че публикувам списания за архитектура и дизайн, че бях член на Кралското общество по изкуствата, че носех черно - и все още нося - че пуша пурети.
Nevěděli, že jsem publikovala architektonické a designové žurnály, že jsem byla spřízněná s Královskou společností umění, že jsem nosila černou - stále nosím - že jsem kouřila doutníčky.
Но баща му и майка му не знаеха, че това беше от Господа, и че той търсеше причина против филистимците; защото по онова време филистимците владееха над Израиля.
Otec pak jeho a matka jeho nevěděli, by to od Hospodina bylo, a že příčiny hledá od Filistinských; nebo toho času panovali Filistinští nad Izraelem.
И дойдоха против Гавая десет хиляди отборни мъже от целия Израил, и битката ставаше ожесточена; но вениаминците не знаеха, че бедата ги застигаше.
Tedy vyšlo proti Gabaa deset tisíc mužů vybraných ze všeho Izraele, a bitva se rozmáhala; oni pak nevěděli o tom, že je potkati mělo zlé.
И людете не знаеха, че Ионатан е преминал.
Ale lid nevěděl, že by odšel Jonata.
Затова, един излезе на полето за да набере зеленище, и като намери диво растение, набра от него диви тиквички, та напълни дрехата си, и се върна и ги наряза в котела с варивото, понеже не знаеха, че са отровни.
Protož vyšel jeden na pole, aby nasbíral zelin, a nalezl rév polní, a nasbíral z něho tykví polních plnou sukni svou, a přišed, skrájel to do hrnce, aby navařil kaše; nebo neznali toho.
1.3273940086365s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?